I’ve probably seen enough to
fill a whole week already, so here’s a short recap:
Ich hab schon so viel gesehen, dass man damit eine ganze Woche füllen
könnte, deshalb hier eine kurze Zusammenfassung:
Mary Anne, Laura, Beth and my sweaty self
Met with a few classmates of
mine on Sunday and they took me to a shopping mall (very devoid of people),
where I was very unsuccessful to buy a sim card. Turns out you have to show
your passport as a foreigner, because your name is put on a central registry
and you are only allowed three sim cards per person. Haven’t figured out yet
why that is though… I did get a sim card yesterday, however, and am now surfing
the 4G wave all around Kigali.
Habe mich am Sonntag noch mit ein paar Kommilitoninnen getroffen und die
haben mich gleich mal in das nächste (sehr leere) Einkaufszentrum geführt. Eine
Sim-Karte konnte ich leider nicht erwerben, den dafür muss man seinen Pass
vorzeigen damit man in ein zentrales Register eingetragen wird. Aus bisher mir
unerfindlichen Gründen darf jede Person nur maximal drei Sim-Karten besitzen…
Gestern bin ich dann aber doch noch erfolgreich gewesen und kann jetzt überall
highspeed surfen.
Brochette barbeque and vegetarian meal / Grillzubereitung und mein vegetarisches Essen
We later went to a very local
restaurant, with most people watching a European soccer game, drinking diverse
beverages and eating Rwandan-style barbeque. “Brochette” are skewers with goat
meat, chicken or fish and they are grilled at a low temperature for a VERY long
time. I think we waited about one and a half hours, but it was worth it.
Vegetarian options are harder to order, since the concept of no meat or fish
was a little lost on the waiter. He basically laughed at me, but was very
helpful in finding an alternative. I got “patat” and “matoke” – “Irish”
potatoes, halved and grilled, and green banana, not very flavorful by itself,
but what do you have chili sauce, marinated onion and mayonnaise for? It was
absolutely delicious and the beer “Skol” – also very thirst quenching. When we
got the bill, I could hardly believe it: My food came to 70 cents, my beer to
80 cents. I since figured out that potatoes, introduced by the colonizers (I
think the Belgian, not the German ones), are a very common ingredient. So this is basically my heaven on earth now.
Am Abend waren wir dann in einem sehr ortstypischen Restaurant mit
Plastikstühlen und ohne viel Schnick-Schnack wie Beleuchtung. Unser Essen
konnten wir uns allerdings mit unseren Handy-Taschenlampen erleuchten. Es gab
vielerlei vom Grill. Spieße heißen „brochettes” und sind mit Ziegenfleisch,
Fisch oder Hühnchen bespickt. Vegetarisch ist ein Konzept das der Kellner
extrem lustig fand, aber er hat mir sehr freundlich alles pflanzliche
aufgezählt (eine Karte gab’s nicht) und wir konnten uns auf zwei (lecker
marinierte und langsam gegrillte) Kartoffeln, hier „patat“ einigen und
„matoke“, eine grüne Banane, die eher mehlig ist in der Konsistenz und eher
neutral schmeckt. Aber mit scharfer Soße, Majo und eingelegten Zwiebeln war es
ein richtiges Festmahl. Das Grillen dauerte bestimmt eineinhalb Stunden, da
darf man nicht zu hungrig auftauchen, sonst ist man gleich betrunken. Eins der
lokalen Biere gab’s nämlich auch, “Skol”, und es war sehr erfrischend. Bei der
Rechnung bin ich fast vom Stuhl gefallen – vor Freude. Bier 80 Cents, Essen 70
Cent. So lässt es sich leben. Wenn man in die touristischen Lokale geht wird es
um ein vielfaches teurer, und auch weniger abenteuerlich.
Downtown construction site
Downtow's busy streets
After buying a sim card
yesterday, I walked around the sweltering downtown heat for a little while.
First in the hope to find the shop that the sim card guy had pointed out for
fixing my phone screen. I did however walk into the opposite direction and then
explored the neighborhood. Orientating yourself is not as easy as I thought,
because it is very hilly and the city follows logics prior unknown to me. Most
of the posher and more central areas are actually on hills, and the cheaper and
more suburban areas seem to be lying lower. Anyways, downtown is a very busy
few streets, with many cell phone, clothing and food shops, among service
facilities such as hairdressers. People are bustling about, carrying their
groceries or trying to sell you sim cards (how many can you need at once?!). I
believe it’s not a touristy area, which was quite nice to get a feel for the
actual city life. I never did track down that phone repair shop, because Google
maps was outdated. I came onto a very large construction site, prior home to
the repair shop and a local tea house that has since moved to a nearby shopping
center. One of the first indicators of the government’s efforts to modernize
the city center. I also walked along one of the permanently car free streets of
downtown, which makes for very nice strolling, as you can see in the picture. People
in the streets mostly speak Kinyarwanda, but English and French are also
spoken, if only in smatterings at times.
Nachdem ich gestern dann doch noch eine Sim-Karte erstanden habe, bin ich
noch in der brütenden Hitze durch das Stadtzentrum gelaufen. Das war sehr sehr
spannend, weil ganz untouristisch! Eigentlich wollte ich zum Handyladen, da
mein Bildschirm einige Probleme hat zurzeit, aber als ich an der Adresse ankam,
die Google Maps mir nannte, war da nur sehr viel Bauschutt zu sehen. Die
Bestrebungen der Regierung, die Stadt zu modernisieren, sind also überall
deutlich zu erkennen. Viele Baustellen findet man, und wenig “inoffiziell”
aussehende Gebäude. Ich bin dann auch nicht mehr fündig geworden, aber dafür
auf eine autofreie Straße gestoßen, die zum Spazierengehen einlädt und sehr
viele nette Marktstände und kleine Läden, in denen die Leute geschäftig waren. Eine
sehr angenehme Stimmung herrschte überall, die Leute sind meist
interessiert-freundlich bis zurückhaltend-reserviert. Kinder schütteln mir
gerne die Hand, eine typische Form der Begrüßung auch hierzulande, und mehre
Männer sprachen mich mit „Sister“ an, um mich zu fragen wie es mir geht. Englisch
ist generell nicht so verbreitet auf der Straße, außer ein paar Brocken,
teilweise höre ich Französisch (endlich lohnen sich die 6 Jahre!) und meist ist
es Kinyarwanda (gleiche Sprachfamilie wie Swahili), das man hört. Hier muss ich
mir nochmal ein paar Vokabeln draufschaffen.
Had some more matoke for dinner
last night, this time as a stew served with eggplant and spinach. Couldn’t
really say which cuisine it compares to other than Ethiopian, but it’s still
very distinctly different. More info on this to follow for sure…
Gestern Abend hatte ich wieder Matoke, diesmal als Eintopf, serviert mit
Aubergine und Spinat. Sehr köstlich! Ich würde sagen die ruandische Küche
ist der äthiopischen ähnlich, aber trotzdem noch sehr speziell. Dazu ganz bestimmt schon bald mehr…
Boda boda drivers in the middle
Getting around means taking a
“moto” or as they are called locally a “boda boda”. Motorcycles driven by
mostly younger men. They all wear helmets with their (license plate or
registry?) number on it and carry an extra one for passenger. Unfortunately,
the spare helmet’s strap is usually so loose that it falls right to the back of
your neck. But inventive as I am, I have come up with a simple solution: Putting
on or two knots into the strap and it’s much tighter. Accelerating still makes
me feel like I’ll be lying on the road like a turned-over beetle anytime, but
at least my brain’s safe. We are still unsure if haggling for the price is
allowed, so I’m doing it until told otherwise. A 5min ride is about 50cents, a
15min ride about 80cents. It gets more expensive in the evening/ at night. It’s
definitely a fast way to get around, as the motos weave their way between cars
and buses on the streets and at intersections. Carrying large objects (shopping
bags, gas containers, …) also seems to be possible, though I’ll need a bit more
training for that. Walking is also possible, since the government started to
build sidewalks a few years back. It is however quite warm and I believe I can
also feel the altitude (over 1500m above sea level, if I’m not mistaken). Most
people are walking though, so I fit in quite well. I’ve also seen a few bikers
(usually wearing a helmet too), but I don’t wanna imagine riding up those steep
hills (10% steepness does not seem exaggerated at times). The most difficult
thing, however, is coming to an agreement as to where to go. Since I barely
know the city as of yet and the drivers often times neither speak English nor
read maps on a regular basis, getting to where I wanna go is quite a gamble.
Until 2011, Kigali didn’t have names for most streets, and people only
navigated by major landmarks. Unfortunately, I have yet to find a landmark
close to my guesthouse that people know. There is a golf course, but that’s
rather big and I already had to redirect one driver from memory. Otherwise this
system works well however, so I’ll study all the landmarks around and go from
there…
Herumzukommen in der Stadt bedeutet „moto“ oder wie es die Locals nennen
„boda boda“ zu fahren. Das heißt man setzt sich hinten auf ein Motorrad,
gefahren von einem meist jungen Mann bei sehr schneller Geschwindigkeit. Zum
Glück gibt es einen Helm, die Männer haben auch immer einen an, mit dem
Kennzeichen oder der Registrierungsnummer (?). Der Gurt ist leider meistens
viel zu lose und festgenäht, aber ich wäre ja nicht Teil der Familie wenn ich
mir keinen schlauen Trick hätte einfallen lassen: Einfach ein oder zwei Knoten
in den Gurt und schon sitzt der Helm (fast) bombenfest. Und dann bleibt nur
noch die Sorge bei jedem Gasgeben hintenrunter zu fallen und wie ein Käfer auf
der Straße zu liegen. Dazu kommen die oft sehr steilen Straßen (ich schätze 10%
Steigung sind nicht ungewöhnlich). Große Quantitäten Einkäufe, wie zum Beispiel
Gaskartuschen, werde ich wohl nicht so schnell transportieren. Es ist aber auf
jeden Fall eine schnelle und einfach Art der Fortbewegung. Ein bisschen muss
ich noch lernen, was das Verhandeln angeht, da bin ich mir noch nicht sicher,
ob es sich überhaupt gehört, vor allem, weil es sich um nie mehr als ein paar
Cent handelt. 5min kosten ca. 50 Cent, 15min ca. 80 Cent. Teurer wird es gegen
Abend. Außerdem gilt es dann noch mit wenig Englisch zu vermitteln, wohin ich
möchte. Das ist gar nicht so einfach, da es erst seit 2011 flächendeckend
Straßennamen gibt und die meisten auch nicht so oft eine Karte lesen müssen.
Normalerweise navigieren hier alle nach großen oder wichtigen Gebäuden, das
klappt auch, solange du was kennst in der Nähe. Mein Gasthaus zu finden erweist
sich als schwierig, da der nahegelegene Golfplatz sehr groß ist und sich nicht
so gut als Landmarke eignet. Zum Glück kenne ich mittlerweile die Strecke
ungefähr, da kann ich ein paar richtungsweisende Vermerke machen. Laufen geht
auch, ist aber in der prallen Sonne bei ca. 30 Grad eher anstrengend, wenn auch
relativ sicher mit den neu-gebauten Gehwegen. Da passe ich mich auf jeden Fall
an, denn Gehen tun doch die meisten, zumindest kürzere Strecken. An die Höhe
(ich glaube 1500m über dem Meeresspiegel) gewöhne ich mich bei körperlicher
Ertüchtigung hoffentlich auch noch.
This morning I had breakfast
at home, and I was very happy that I, a) brought my espresso maker, and b)
bought avocado and bread yesterday. The supermarket was very pricey, since it
mostly caters to expats, I believe. Müsli imported from Germany cost 10€!!!
Heute Morgen habe ich mir zuhause Frühstück gemacht, weißer Toast mit
Avocado und Kaffee aus meinem importierten Espressokocher. Da war ich froh!
Müsli kostet im Supermarkt für Ausländer/innen 10€, davon sehe ich ab. In der
Küche hab ich außerdem Reis mit Avocado gesehen, das ist wohl auch ein normales
Frühstück hier und geht absolut klar mit mir.
This blog will probably mostly
be comprised of photos of the beautiful vistas into the valleys and hills all
around. A lot of the streets offer views like these in abundance (refer to
photos below).
Dieser Blog wird wohl zu Hauf aus Fotos von wunderschönen Blicken in die
Täler und auf die umliegenden Hügel bestehen. Fast alle Straßen machen solche
Blicke verfügbar (siehe Fotos).
Here a little quiz from the
back of my Skol bottle:
Hier noch ein kleines Quiz von meiner Skol-Flasche:
30°C und Skol! Werde sofort die Anreise planen!
AntwortenLöschenBoda-boda fahren wär mir nix. Aber sonst wirkt alles sehr toll!
AntwortenLöschen